lundi 1 août 2016

PICKLED BEET AND TURNIP / PICKLES DE BETTERAVE ET DE NAVET.. ( AND MMM' DAY !!!)




Hi everyone !!

Bonjour à tous !

It's been a long time since I wrote on my blog....But now I'm back !

cela fait un trèèèès long moment que je n'ai pas publié...mais me revoilà !


Today I give you my recipe for pickles !
I love pickles, and you can make pickles of every vegetables ! Even fruits !!

Aujourd'hui je vous propose la recette des pickles.
J'adore les pickles, et vous pouvez en faire avec n'importe quel légume, ou même fruit !





Since  many weeks now I receive every week a great basket of vegetables from my CSA, Cullipher Farms.
It's great ! Fresh veggies, and for me a jar ( pickles, sauce, jam) and a dozen of eggs every week. With very nice people !!

Depuis quelques semaine je reçois chaque semaine un panier de légumes, d'une ferme locale.
C'est extra ! Légumes frais, avec lesquels j'ai en plus une conserve de légumes, comme (pickles (!!), sauces, confiture...) et une douzaine d'oeufs frais.
Avec des gens adorables !


The other day I had beets, and I'd like to try pickles, so why not with beets ?
And really, it was a huge success !!! The most difficult part of the recipe is to wait 1 week before eating it !!
And then I made the same with the turnips !
L'autre jour j'avais des betteraves crues et j'avais envie d'essayer les pickles, alors pourquoi pas avec les betteraves ?
Ce fut un franc succès ! Le plus difficile dans cette recette étant d'attendre une semaine avant d'ouvrir le bocal !
Ensuite j'ai fait de même avec les navets.

It's really easy you just need vinegar, sugar and spices.
C'est vraiment facile, vous avez juste besoin de vinaigre, de sucre, et d'épices.



Ingredients for 2 jars: 

   - 4 beets ( or 4 big turnips)
   - 1 cup of apple cider vinegar
   - 1/2 cup of water
   - 1/2 brown sugar
   - 1 tsp  coriander seeds
   - 1 tsp peppercorn
   - 1 tsp ground ginger
   - Rosemary
But you can use WHATEVER YOU LIKE !!!!

Ingrédients pour 2 pots :

   - 4 betteraves ( ou navets)
   - 240 ml de vinaigre de cidre
   - 120 ml d'eau
   - 100 g de sucre
   - 1/2 cc de graines de coriandre
   - 1/2 cc de poivre en grain
   - 1/2 cc gingembre en poudre
   - romarin
Mais vous pouvez utiliser CE QUE VOUS VOULEZ !!!





Put the beets or the turnips in boiling water ans let they boil between 5 and 10 minutes, they have to be tender ( but not cook)

Déposez les betteraves ( ou les navets) dans une casserole d'eau bouillante pendant 5 à 10 minutes.
Elles doivent être tendres mais pas cuites.

During this time, put the vinegar, spices and herbs, sugar and water in a pan and bring it into a boil.
Let boil a few minutes. 

Pendant ce temps versez le vinaigre, l'eau, le sucre, les épices et les herbes dans une casserole. Portez à ébullition pendant quelques minutes.

Peel the beet or the turnip.
Slice them.
Put them in a jar. ( let the jar boil in boiling water during 8 minutes before to sterilize it)

Pelez les betteraves ou les navets.
Coupez les en tranches.
Placez les dans les bocaux ( que vous aurez au préalable stérilisez en les plaçant 8 minutes dans l'eau bouillante)

Pour the hot vinegar on it.
Let cool and close the jar. 

Versez le vinaigre chaud dessus.
Laissez refroidir puis fermez le bocal.

Store it  in the fridge and try to let it rest one week before use it ! 
Conservez au frigo et essayer d'attendre une semaine avant d'ouvrir un bocal !

Use it with sandwiches, chicken, salad....well, everything in fact !!!
A utiliser dans vos sandwich, avec un poulet, dans une salade....




Today is the first Monday of the month, so it's MMM's day from my friend Chris and her blog Cuisine de tous les jours ! 
We cook with music ! 
Let me introduce you a new french singer, very talented, called Jain. 
This song calls " Heads up"




Aujourd'hui nous sommes le premier lundi du mois alors c'est jour de MMM de ma copine blogueuse Chris avec son blog Cuisine de tous les jours.
Aujourd'hui je vous propose ce titre de Jaïn que j'aime beaucoup " Heads up".







vendredi 27 mai 2016

CREME GLACÉE A LA MYRTILLE / BLUEBERRY ICE CREAM







Yes !!! Finally !!! Summer is coming !

After long, rainy, windy, chilly days, the hot temperatures are here !
So to celebrate this,( and also the fact that I bought an ice cream maker for my kitchenaid !!!!!) I made a blueberry ice cream.
I love blueberries !
That's one thing I discovered here, fresh blueberries, and that's delicious.
I use it in desserts, but also in salads.

This recipe is very simple, very easy, very quick !
I made it with the mascarpone, but in the initial recipe (that I found one the book " Lomelino's Ice cream", by Linda Lomelino) it was heavy cream. But I hadn't enough heavy cream when I decided to make it  .... You know, it was like a craving for ice cream !!



Ça y est  !!! Enfin  !!! L'été arrive !!!

Après de longues journées pluvieuses, venteuses, fraiches, les journées chaudes sont là !
Alors pour célébrer cela, ( et aussi pour fêter l'achat de ma nouvelle sorbetière pour mon kitchenaid !!) J'ai fait une glace à la myrtille.
J'adore les myrtilles !
C'est une des choses que j'ai découverte ici, les myrtilles fraiches.
Je les utilise en dessert mais également dans des salades.

Cette recette est très simple et rapide.
Je l'ai faite avec du mascarpone même si dans la recette initiale ( tirée du livre ci-dessus) il y avait de la crème fraiche entière. Mais au moment où j'ai fait cette recette je n'en avait pas assez....c'était comme une envie soudaine de glace vous voyez le genre !!







Ingredients for 1 pint ( 1/2 l) : 

    - 2 oz blueberries
    - 6 tbsp sugar
    - 2 tbsp water
    - 1/2 tsp vanilla extract
    - 6 tbsp milk
    - 2/3 cup mascarpone

    - 200 g de myrtilles
    - 90 g de sucre
    - 30 g d'eau
    - 1/2 cc de vanille liquide
    - 9 cl de lait
    - 160 g mascarpone




1- Mix the blueberries, sugar, water and vanilla in a saucepan.
Bring them to a boil and let simmer for 5 minutes. 
Cool the mixture slightly and blend it in a food processor.

Dans une casserole mélangez les myrtilles, le sucre, l'eau et la vanille.
Portez à ébullition et laissez mijoter 5 minutes.
Laissez refroidir légèrement le mélange et réduisez en purée dans un mixeur.


2- Mix this puree with the milk and the mascarpone and blend it once more.

Mélangez la purée avec le lait et le mascarpone.
Mixez une fois de plus.




3- Refrigerate the mixture until it's completely cold.

Placez au réfrigérateur jusqu'à ce que ce soit complètement froid.


4- Process the mixture in the ice cream machine until ready ( between 20 and 30 minutes).

Placez dans la machine à glace et laissez prendre jusqu'à ce qu'elle soit prête ( entre 20 et 30 minutes).




5- Pour the ice cream into a chilled bowl and freeze.

Versez dans un bol et placez au congélateur.


6- Bring out of the freezer 30 minutes before eating for a creamy texture !!

Sortez la 30 minutes avant pour la déguster avec une texture crémeuse !!




lundi 9 mai 2016

MINI "MADELEINE" CAKES



Vous avez envie d'une recette facile ? Celle-ci est enfantine !!
Cela prend une heure et c'est délicieux !!

Do you want an easy recipe ? This one is more than easy !!!!
It takes 1 hour, and it's delicious !!

L'autre jour, je devais cuisiner pour une petite fête avec le tennis.
Je joue au tennis, avec un groupe de filles extra. On joue en double 2 fois par semaine et on passe vraiment du bon temps !
Et souvent, on fait de petites fêtes, parce qu'il y a toujours quelques choses à célébrer ! Halloween, Noël, la St Patrick, les tournois du grand chelem....Et pour ces petites fiestas, tout le monde cuisine, on boit du champagne, des mimosas, etc... Mais attention !! Toujours après avoir joué !!!
C'est toujours délicieux, on se régale des spécialités du monde entier puisque notre groupe est franchement international !


The other day I have to cook something for my tennis party. Yes, I play tennis, with a bunch of lovely ladies. We play double, and we spend a really good time, 2 times a week.
And often, we make parties, because we always have something to celebrate, Halloween, Christmas, St Patrick's day, the grand slam tournaments .... So, for these parties, everybody cook, we drink champagne, mimosa, etc.... But ALWAYS after playing tennis of course !!!!!!
It's always delicious, because we have ladies from everywhere, so we can eat specialities from everywhere !




La dernière fois j'ai réalisé ces petits cakes, avec une pâte à madeleine, ce qui les rend faciles à faire, et surtout très bons, très moelleux !

Last time I made those easy cakes, with a dough exactly like the " madeleine" dough.
Really easy to make, really nice and soft and smooth.




Ingrédients for 4 small cakes, or one big :

      -200 g farine
     - 150 g sucre
     - 200 g  beurre fondu
     - 3 oeufs
     - 1 cc levure
     - 1 cc vanille liquide
     - 30 g de chocolat noir
     - 30 g de chocolat blanc
     - 2 cc d'huile de coco ou n'importe quelle huile végétale

     - 1&1/2 cup all purpose flour
     - 2/3 cup sugar
     - 1&1/2 stick  melted butter
     - 3 eggs
     - 1 tbsp of baking powder
     - 1 tbsp of vanilla extract
     - 1/3 cup  semi-sweet chocolate
     - 1/3 cup white chocolate
     - 2 tsp coconut oil ( or any vegetable oil)

Tamisez la farine et la levure dans un saladier et faites un puits au centre.
Cassez les oeufs au centre du puits et mélangez délicatement pour incorporer  la farine sur les bords.

Sift the flour and the baking soda in a bowl and make a well in the center.
Pour the eggs and whisk gently to stir the flour gradually from the edge of the bowl.

Avant d'avoir incorporé toute la farine versez le sucre. Mélangez.
Ajoutez le beurre et la vanille. Mélangez jusqu'à obtenir une belle pâte bien lisse.

Before you incorporate all the flour add the sugar. Stir.
Add the butter and the vanilla extract.
Stir until you get a nice smooth dough.

Versez la pâte dans les mini moules à cake, ou bien dans un moule classique, ou dans des moules à madeleines.

Pour it in your mini pans, or in a big one, or in madeleine pans.

Réfrigérez pendant 30 minutes.

Put in the fridge for 30 minutes.

Préchauffez le four à 200°C.

Preheat the oven at 400°F.




Placez les moules au four pendant 25 minutes (40 minutes pour un moule classique, 8 minutes pour des madeleines)

Put the cakes in the oven for 25 minutes ( 40 minutes for a big one, 8 minutes for the madeleines)

Pendant la cuisson, placez le chocolat noir dans un bol avec un peu d'huile et placez au micro-onde 30 secondes.
Faites de même avec le chocolat blanc.
Versez les chocolats fondus dans 2 poche à douille et laissez refroidir un peu.

During this, put some semi-sweet chocolate in a bowl with a tsp of oil and microwave it for 30 seconds. Do the same with the white chocolate.
Put them in 2 icing bags and let them cool a little bit.

Quand les cakes sont cuits, sortez-les du four et laissez-les refroidir, puis avec les poches à douille laissez couler du chocolat dessus.

When the cakes are cooked, let them cool and then, drizzle some chocolate on them.




Dégustez-les à tout moment, avec un jus d'orange, un chocolat chaud ou une tasse de thé !!!!

You can eat them when you want, with an orange juice, a hot chocolate, or a cup of tea !!

N'oubliez pas de me suivre sur ma page Facebook !!

Follow me on Facebook !!

lundi 2 mai 2016

THE BEST LEMON CURD EVER !!!!!!!


Bonjour à tous !!!
Aujourd'hui je vous propose LA recette, celle qu'un jour vous trouvez et que vous faites, refaites, encore et encore !!!
Je l'ai trouvé dans ce livre que mon fils m'a offert pour mon anniversaire " Make it Paleo 2".

Hi guys !!!
Today I have for you THE recipe, the one you find, and then you do it, again an again !!
I found it in a book that my son gave me for my birthday, "Make it Paleo 2 ".






C'est un très beau bouquin, avec des recettes très intéressantes.

Quand j'y ai vu cette recette de Lemon curd, j'ai tout de suite su que c'était la bonne !!
Bon, je sais, elle n'est pas légère, et elle peut sembler compliquée ( ce qui n'est pas le cas), mais franchement si vous la faites une fois, je vous assure que vous la referez des centaines de fois !!!

J'ai fait ce curd avec des citrons Meyer.
Je ne les connaissais pas avant d'arriver ici.  Ils sont moins acides que les citrons classiques, plus sucrés.
C'est vraiment une saveur intéressante. Et je trouve que pour le curd, ou la tarte au citron, c'est délicieux, surtout si comme moi vous n'aimez pas trop l'acidité.



It's a very nice book, within a lot of interesting recipes.

And when I saw this Lemon curd recipe, I knew,  at once, that it would be THE one !!!!!

Well, I know, it's not light, it may seem a little bit difficult, (but be sure that it's not)....but you know what, if you do it one time, you will do it hundred times !!!!

I made this curd with the Meyer lemons. 
I did't know this kind of lemons before I came here. It's a lemon with less acidity, more sweetness. It's a very interesting flavor.
And for the curd and the lemon pie, if like me you don't like the acidity too much, it's delicious !




Ingredients : 

     - 7 jaunes d'oeufs
     - 200 g de sucre
     - 12 cl de jus de citron
     - le zeste d'un citron (bio)
     - 110 g de beurre
     - 1 pincée de sel


      - 7 egg yolks
      - 1 cup brown sugar ( in the initial recipe, it's granulated maple sugar )
      - 1/3 cup meyer lemon juice (or lemon, or lime )
      - grated zest of 1 lemon ( use organic lemon )
      - 1/2 cup or 1 stick  butter
      - pinch of salt


Dans une casserole versez un fond d'eau.
Portez à ébullition.

Dans un bol mélangez les jaunes d'oeuf et le sucre. Ajoutez le jus et le zeste de citron et le sel.

Placez ce bol sur le bain marie et fouettez jusqu'à ce que le mélange épaississe. Quand vous passez le doigt sur une cuillère en bois la trace doit rester.
Si vous avez un thermomètre cela doit atteindre 80°c environ.

Sortez le bol du bain marie et laissez refroidir ( environ 60°C).
Vous pouvez filtrer le mélange si vous le souhaitez.
Ajoutez alors le beurre petit à petit, en le mélangeant avec un mixeur plongeant ( ou un fouet électrique).

Placez au réfrigérateur.
Il se conserve une semaine au frigo ou 3 mois au freezer.


Pour 2 inches of water in a saucepan and bring to a simmer.

Whisk together egg yolks and sugar in a  bowl. 
Once combine, whisk in the lemon juice and the zest and the pinch of salt.

Place the bowl over the simmering water and whisk the mixture until it's thick and coats back of a spoon. If you have a candy thermometer, the temperature should reach 175°F.

Remove the bowl from the heat.
You can stain the mixture if you want and let it cool to 145°F.
Add the butter a cube at a time, and blend it until smooth using an immersive blender.

Place the curd in the fridge.

You can keep it one week in the fridge, or 3 months in the freezer.




Vous pouvez l'utiliser dans une tarte, un cupcake, un gateau, ou juste sur une tranche de pain grillée !!

You can use it in a pie, as the filling for cupcakes, in a cake, or just like that, on a toasted slice of good bread !!!





Aujourd'hui c'est le premier lundi de mai, c'est donc le jour du MMM du Chris du blog Cuisine de tous les jours !
Je vous propose d'écouter "Yellow" de Cold play !
Pour une recette sur le citron, c'est une bonne idée !!!



Today is the first monday of May, and it's MMM's day.




A friend of mine, Chris, from the very good but french cooking blog Cuisine de tous les jours proposes to cook with music, the first monday of the month.
So today I let you listen "Yellow", from Cold Play....for a lemon recipe, I think it's a good Idea !!!



Don't forget, you can follow me On my Facebook page !!!


jeudi 17 mars 2016

IRISH SODA BREAD...AU CHOCOLAT !!! / IRISH SODA BREAD...WITH CHOCOLATE !!! SAINT PATRICK'S DAY !!!



Aujourd'hui c'est la Saint Patrick, une fête très importante ici, parce que forcément nombreux sont les irlandais qui ont émigré vers les USA !
Alors en cet honneur, je republie ma recette d'Irish soda Bread !

This recipe is an old one, but for Saint Patrick's Day, I publish it again, because It's an important day here ! 
And by the way, I 'm gonna try another layout for the blog, with the french and the english ! 
Let me know if it's better...or not ! 



Ici je passe mon temps à faire des découvertes....pas toujours top, je préfère vous le dire !!!!

Mais il y a une gourmandise que j'ai découveret ici, et depuis je ne jure que par ça, c'est l'irish soda bread.
Je dois dire que c'est excellent ! C'est un pain à la mie assez dense, et aux raisins secs.
Bon alors je vous le dis tout de suite, pas de raisins secs dans ma recette.
Ce n'est pas que j'aime faire des extravagances, c'est juste ( on ne rit pas merci !!!) que j'ai tourné, viré, dans le supermarché et que je n'ai pas trouvé les raisins secs .... Je dois dire que tourner et virer et ne pas trouver ce que je cherche est devenu mon quotidien dans les magasins !!!!

Since I'm here, I find new things everyday with the food ! 
Some are really good and interesting, and some are a little bit weird !!!!!

But there is something that I discover here, and I love it ! 

It's the Irish soda bread ! A kind of bread, with a very thick consistency, with raisins.
This is so good ! 
Well, I tell you right now, I didn't have raisins when I did it, so I put some chocolate instead of it ! 
In fact, I didn't find the raisins in my grocery store...because in the beginning, I spent a lot of time, turning around, in the stores, without finding anything I wanted !! It was so big, and so full of new stuffs i didn't see before !!!
So yes, it's not a conventional Irish soda bread, but it's good !



Donc comme je le préparais pour le gouter, je me suis dit que le chocolat ferait l'affaire !

Et puis il y a une petite chose qui me fait adorer l'irish soda bread, c'est qu'il se rapproche d'un de mes souvenirs d'enfance, le pain doux bigouden.
Ceux qui ne connaissent pas je ne peux pas vous expliquer, c'est un genre de pain à la mie très dense, à peine sucrée avec des raisins secs.... Bref, je ne pouvais qu'aimer !

Je vous donne la recette, et je vous le conseille au petit déjeuner avec du beurre, légèrement toasté....

Je suis sympa avec vous, j'ai converti les cups en grammes !!!! Ne me remerciez pas !


And that's funny because the Irish soda bread, remembers me a childhood memory....It tastes like a bread I find in the place where I spend all my holidays in France ( Brittany), since I'm a kid. This bread calls "pain doux bigouden". But it makes sense, because Ireland and Brittany are really similar for a lot of things.

This Irish soda bread is really good, for breakfast, toasted, with a knob of salted butter ! 






Ingrédients :

     - 500 g de farine
     - 60 g de beurre
     - 15 g de sucre
     - 1 pincée de sel
     - 1 cuillère à café de bicarbonate de soude alimentaire ( ou une cuillère à café bombée de levure)
     - 100 g de pépites de chocolat ( ou de raisins secs réhydratés)
     - 1 oeuf légèrement battu
     - 40 cl de lait ribot, fermenté, buttermilk....tout ça c'est pareil !

     - 3 cups of all purpose flour
     - 1/2 stick of butter
     - 1 tbsp of sugar
     - 1 tsp of baking soda
     - 3/4 cup of chocolate chips ( or raisins)
     - 1 beaten egg
     - 1.5 cup of buttermilk





Préchauffez le four à 220 °c.

Dans un saladier mélangez la farine, le sel, le bicarbonate et le sucre.
Ajoutez le beurre et mélangez avec les doigts.

Ajoutez le chocolat.

Faites un puits et versez l'oeuf battu et le lait.
Mélangez avec une cuillère jusqu'à ce que les éléments s'assemblent.

Déposez ensuite sur le plan de travail fariné et pétrissez légèrement la pâte avec les mains. Formez une jolie boule.
Avec un couteau faites une croix au milieu.

Preheat the oven at 425° F.
In a bowl, mix the flour, the baking soda, the sugar, and a pinch of salt.
Add the butter and mix it with your fingers.

Add the chocolate, and pour the egg and the buttermilk.
Stir together, and knead the dough gently.
Make a ball with the dough.
Use your knife to make a cross in the middle.





Enfournez pour 35 à 40 minutes.

Dégustez froid, tiède, grillé.....comme vous voulez !!!

Put it in the oven for 35, 40 minutes.
Eat it cold, warm, toasted....as you want !!!!




Facile, rapide et délicieux !!!!

N'hésitez pas à mes suivre sur ma page Facebook !!!


It's really easy, and it's delicious !!!
Happy St Patrick'day Y'all !!!

Join me on my Facebook page !!!

jeudi 3 mars 2016

MOELLEUX CITRON-ORANGE LE GOUTER ULTRA RAPIDE / LEMON ORANGE CAKE FOR A QUICK TEATIME SNACK ( ENGLISH VERSION INSIDE)





Hello les amis !

Aujourd'hui un peu de douceur...avec une pointe d'acidité !
Vous avez des amis pour le gouter, pour un diner, et vous n'avez pas plus de 30 minutes à accorder à votre dessert ?
Cette recette est pour vous !!!

J'ai 4 enfants, et quand l'heure du gouter approche, surtout le week-end, je dois être réactive !

Un dimanche de février, avec un temps pas top, j'étais d'humeur paresseuse...alors quand ma fille est arrivée en demandant " Qu'est ce qu'on a pour le gouter ?" je me suis dit " quoi ? Il faut vraiment que je fasse quelque chose ?"
Ce que j'ai fait....Ce gâteau rapide, facile et délicieux !! Le tout en 30 minutes chrono !



Ingrédients :

     - 2 citrons
     - 1 orange
     - 4 oeufs
     - 150 g de cassonade
     - 120 g de farine
     - 1 sachet de levure
     - 50 g de beurre fondu

Préchauffez le four à 180°c, th 6

Mélangez les jaunes d'oeuf avec le sucre jusqu'à obtenir un mélange qui double de volume.

Ajoutez le beurre fondu, les jus de citrons et d'orange. Mélangez bien.
Ajoutez la farine.

Mélangez jusqu'à obtenir un appareil lisse.

Montez les blancs en neige, et ajoutez les à l'appareil.

Versez cette pâte dans un moule beurré et enfournez 15 à 20 minutes.






Laissez tiédir en sortant le gâteau du four.
Dégustez encore tiède.

Alors, n'est-ce pas un jeu d'enfant ?!!!!!

Suivez moi sur ma page Facebook !!

----------------------------------







Hi guys !!

Today is time for sweetness.... with a pinch of acidity !
You have some friends for the tea time, or for dinner, and you don't have more than 30 minutes to spend in your kitchen ?
This is the perfect recipe for you !!

I have 4 kids, so when it's time for the "Gouter" (...this is the french word, totally untranslatable in english for the snack that the french kids take at 4pm, when school is over.It's a real tradition for us !), even more the weekend, I need to be reactive !

One sunday of february, with a bad weather, I was in a lazy mood, so when my daughter came to me and ask me "what's for the snack Mom ?" I was like " What? Really ? Do I really need to cook something now ?"
And I did...this quick cake, delicious and easy....no more than 30 minutes !!!!





Ingredients :

    - 2 lemons
    - 1 orange
    - 4 eggs
    - 2/3 cup brown sugar
    - 1 cup all-purpose flour
    - 4 tbsp salted butter
    - 1 tsp baking powder

Preheat the oven at 350°c.

Whisk the egg yolks with the sugar until getting a double volume.

Add  the melted butter, the juices of lemons and orange. Whisk together.
Pour the flour.
Stir until getting a smoothy blend.

Beat the egg whites.
Stir them with the blend.

When it's done, pour it in a pan, and put in the oven during 15 or 20 minutes.



Let's cooling the cake a little bit.
Eat it when it's warm !

So, t's easy , isn't it  ?!!!!


Follow me on my Facebook page !!











mercredi 24 février 2016

HOMEMADE GRANOLA ( FRENCH AND ENGLISH VERSION INSIDE)






Bonjour les amis !!
Aujourd'hui est un grand jour !
Pour la première fois mon blog est en français ET en anglais !
Quand je suis arrivée aux USA, j'ai rapidement décidé que durant la première année, j'écrirais mon blog en anglais également.
C'est un grand pas pour moi et j'espère que mes lecteurs anglophones seront indulgents avec moi !
Mais c'est une belle opportunité pour moi, d'améliorer mon anglais, et d'augmenter le nombre de lecteurs potentiels pour mon petit blog !

Pour cette première recette j'ai choisi quelque chose de simple, mais de très sain : Un granola maison.

Dans les supermarchés on trouve un énorme choix de granola, mais on ne sait pas toujours avec quoi ils sont vraiment faits.

C'est tellement simple à faire que ce serait dommage de ne pas le faire soi-même ! Et en plus on peut choisir nos ingrédients préférés pour le faire à son propre goût !



Ingrédients : 

   - 250 g de flocons d'avoine
   - 125 g de beurre de cacahuetes
   - 125 g de confiture de figues
   - 1 cuillère à soupe de vinaigre de cidre
   - 50 g de graines de courge
   - 50 g de cranberries séchées
   - 50 g de noix de pécans
   - 50 g d'amandes hachées

Préchauffez le four th 6.

Dans une casserole mettez le beurre de cacahuètes, la confiture de figues et le vinaigre.
Faites chauffer doucement pour le rendre liquide et que les éléments se mélangent.

Dans un saladier, versez le reste des ingrédients.
Versez dessus le mélange de beurre de cacahuètes et mélangez bien jusqu'à ce qu'il soit homogène.

Placez le tout dans un plat et enfournez 15 minutes.

Laissez refroidir le granola.
Emiettez le avant de le mette dans une boite hermétique.

Il peut se conserver quelques semaines mais c'est tellement bon que vous en prendrez tous les matins, voir même pour le gouter !!!!

Les éléments sont interchangeables !
Mettez ce que vous voulez !!

N'oubliez pas de me suivre sur ma page Facebook !!



----------------------------------------------





Hi Guys !
Big day today !
For the first time, my blog is in French AND in English !
When I arrived here, in USA, I decided very quickly that during the first year, I'd write my blog in English too.
It's a big challenge for me, and I hope that you, my english readers, you'll be indulgent with my english !
But what a great opportunity for me to do that ! It's a good way to improve my English, and it's a good way to increase the number of readers for my little blog !

So, for the first recipe, I have chosen a simple but an healthy one : an homemade Granola !

In the supermarkets, we have a huge choices of granola, but we don't always know what they are really made  with.

It's so easy to do, that would be a pity not doing it yourself ! And you can choose every ingredients  to make it as you like it !




Ingredients :

   - 3 cups oatmeal
   - 1/2 cup peanut butter
   - 1 tablespoon apple cider vinegar
   - 1/2 cup fig jam
   - 1/2 cup  pumkin seeds
   - 1/2 cup dried cranberries
   - 1/2 cup pecans
   - 1/2 cup almonds


Preheat the oven at 350°F.

In a pan put the peanut butter, the jam and the vinegar.
Warm it, slowly, to melt the ingredients.

In a bowl, pour the rest of the ingredients.
Pour the peanut butter mix when this one is liquid.

Stir them together until you get like a good mix.

Put them in a pan and in the oven for 15 minutes.

Let's cool down the temperature of the granola.

Crumble it before putting it in a box.

You can keep it a few weeks, but it's so good that you will eat it every morning for breakfast, or for your snacks !




You can change the ingredients, add what you want, to your personal taste.

You can follow me on my Facebook page  !! Join me !